Início COMPETIÇÕES ‘Significa amor’: torcedores escoceses da Copa do Mundo celebram Boston com cone...

‘Significa amor’: torcedores escoceses da Copa do Mundo celebram Boston com cone de trânsito laranja | Campeonato Mundial de 2026

9
0

Recém saído de seu voo de primeira classe de Glasgow, recebeu uma recepção digna de um dignitário visitante: um gaiteiro em traje completo tocando no Aeroporto Internacional Logan de Boston. Diplomatas, o governador e o prefeito de Boston esperaram para cumprimentá-lo.

O convidado de honra? Um cone de trânsito laranja.

A chegada do cone de Boston na terça-feira marcou o último capítulo do improvável caso de amor da cidade com o Exército Escocês da Escócia, cujo hábito de colocar cones de trânsito em estátuas durante a Copa do Mundo da seleção no mês passado fez do simples cone laranja um dos símbolos definidores do torneio.

O cone de trânsito, em um assento de primeira classe em um voo da Escócia para Boston, em 14 de julho. Foto: Andrew Dobbie/PA

“Tenho que admitir que esta é provavelmente – sim, é – a minha primeira cerimónia oficial de boas-vindas a um cone de trânsito”, disse Maura Healey, governadora de Massachusetts, no Erminal E do aeroporto, antes de assinar o seu nome no cone. “Mas é muito especial, não é? Porque este cone conta a história do que aconteceu neste verão. O que aconteceu em Boston, o que aconteceu em Massachusetts.”

“E um agradecimento especial aos escoceses por beberem toda a cerveja”, acrescentou ela rindo. “Eu prometo a você, quando você voltar… nunca mais ficaremos sem cerveja em Massachusetts.”

Durante a visita dos torcedores escoceses à Copa do Mundo, os bares de Boston lutaram para atender à sede do exército tartan, com alguns ficando sem cerveja e lutando para providenciar entregas de emergência. Os fãs transformaram partes de Boston em um posto avançado não oficial da Escócia, enchendo o centro da cidade com gaitas de foles, músicas e cantos enquanto cones de trânsito laranja brilhante brotavam no topo de alguns dos marcos mais conhecidos da cidade, desde uma estátua de Samuel Adams fora do Faneuil Hall, até Red Auerbach dos Celtics fora do TD Garden, ao ex-prefeito Kevin White no Quincy Market e até mesmo às amadas estátuas Make Way for Ducklings no Public Garden.

“Ainda há cones de trânsito no topo de nossas estátuas mais importantes”, brincou a prefeita de Boston, Michelle Wu, na terça-feira, lembrando como Boston “se tornou não oficialmente a Nova Escócia”.

O cone comemorativo oficial, decorado com obras de arte celebrando Boston e a Escócia e o slogan “No Boston, No Party”, visitará pontos turísticos de Massachusetts durante a próxima semana para arrecadar dinheiro para instituições de caridade de saúde mental antes de retornar à Escócia.

A tradição remonta a Glasgow, onde a colocação de cones de trânsito laranja brilhante em estátuas públicas começou como uma piada tardia na década de 1980, antes de se tornar um símbolo não oficial do humor irreverente do país. O exemplo mais conhecido é a estátua do Duque de Wellington, no centro da cidade, onde o cone se tornou tão icónico que repetidas tentativas de removê-lo encontraram oposição pública.

A prefeita de Boston, Michelle Wu (centro-esquerda) e a governadora de Massachusetts, Maura Healey (centro-direita) com torcedores de futebol escoceses e o ‘Boston Cone’ no Aeroporto Internacional Boston Logan em 14 de julho em Boston. Foto: Leah Willingham/AP

“É uma piada que foi longe demais”, disse um dos supervisores escoceses do cone, Danny Campbell, rindo enquanto estava ao lado do cone, vestindo um kilt. “Mas não, não é uma piada. Esta é uma metáfora para a vida.”

Campbell disse que as pessoas podem ficar consumidas por “ir trabalhar e cozinhar salsichas e todo o tipo de coisas sérias que os adultos têm de fazer” e perder de vista o que é importante.

“Isso é o que nossos compatriotas representaram quando vieram para cá”, disse ele, falando sobre a estadia dos torcedores escoceses em Boston. “Eles faziam doer o estômago e as bochechas de tanto rir, limpavam-se, espalhavam alegria e essas pessoas se uniam com humor e construíam relacionamentos entre si.”

“Isto não é apenas uma casquinha estúpida”, disse Campbell. “Isso significa amor. Significa amor, e esse é o ponto.”

Source link

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui